Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alice091191
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba fenomenal bailarla. Me puse a soltarla sobre las baldosas de los soportales. Habia unos extranjeros sentados en el café principal.

τίτλος
Ma toupie
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Botica
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

J'avais dans une poche ma toupie, que je faisais danser d'une manière incroyable. Je me mis à la lancer sur les dalles du porche. Il y avait quelques étrangers attablés dans le café principal.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 25 Νοέμβριος 2007 15:23