Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Λατινικά - Ir para o inferno é uma benção comparada à uma...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Ir para o inferno é uma benção comparada à uma...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
LadyZillah
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Ir para o inferno é uma benção comparada à uma vida sem você.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Inglês britânico e francês da frança.
τίτλος
Contra vitam sine te
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
tarinoidenkertoja
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Contra vitam sine te ad infernum ire benedictio est
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
charisgre
- 5 Φεβρουάριος 2008 13:16