Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 간이화된 중국어 - Monica letter from China

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 간이화된 중국어영어

분류 편지 / 이메일 - 집 / 가정

제목
Monica letter from China
번역될 본문
Ranlom에 의해서 게시됨
원문 언어: 간이화된 중국어

Dear Michael,
How are you?
非常高兴收到你真诚的来信,看得出你是一个聪明对语言有天赋的人,真的很羡慕噢!I am very happy you like animal and your son like panda,Welcome to China!:)
给你的回信都是我写后交翻译给你翻译的,呵呵:)因为我的英语不好请你见谅!
我出生在美丽的牡丹之乡,中国古城---洛阳。
我是一个传统的中国女子,性格开朗,温柔善良。我是非常认真的来寻找自己未来的另一半,希望和他琴瑟相谐共同度过今后的风风雨雨。
我在一个知识分子家庭长大,十几岁就入伍参军进入部队,我曾经带过兵,做过军医学校学员队政治指导员,参加过大型的大阅兵。后来考入军医学校,在部队做了一名救死负伤的白衣战士,至到今年。
我是一个不排除活波泼但也拥有淡泊和宁静的人,每天以为病员服务为满足,经常在工作忙碌之余,散散步爬爬广州的白云山,休闲时也离开广州在附近周末游。偶尔感到有压力时,也会选择坐在自己的书桌边,让光穿过树杈间从窗口静静地倾泻而下,真正的静下心来,看看书听听音乐,把杂念从心灵滤空,足有"竹舍茅篱自甘心"的清静,也有"也无风雨也无晴"的洒脱。
能够认识你真的好高兴,其实幸福的方式很简单:一分幸福,九分感受。罗丹说:对于我们的眼睛,不是缺少美,而是缺少发现。但愿我在这茫茫人海无限网络中,发现上帝为我打开的那扇窗,那个真正善良心灵高贵,富于激情,懂得爱的人是你。
Waiting for your letter!)
sincerely,
monica

雅虎邮箱超强增值服务-2G超大空间、pop3收信、邮件提醒
2005년 10월 27일 08:41