Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Review and sign off suggested structure ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Review and sign off suggested structure ...
본문
FERFARINI에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Review and sign off suggested structure
reporting on tax matters including tax risk in relation to transfer pricing, inter-company loans/debts/creditors and any other present and historical possible tax liability.
Agree process and timing for legal and tax due diligence
Agree process and timing for the incorporation of the new company
Discuss and agree need for independent appraisal for disposal of fixed assets in the old company
Agree responsibility of drafting contracts

제목
Transfer fiyatları...
번역
터키어

p0mmes_frites에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Transfer fiyatları, şirketler arası krediler/borçlar/kredi verenler ve mevcut ve geçmiş diğer herhangi olası vergi borçları ile alakalı vergi riskini de içeren vergi meseleleri konusundaki önerilen yapı raporunu gözden geçirin ve onaylayın.
Yasalar ve vergilerle ilgili durum tespiti için süreci ve zamanlamayı kararlaştırın.
Yeni şirketin kurulması için süreci ve zamanlamayı kararlaştırın.
Eski şirketteki sabit varlıkların elden çıkarılması için bağımsız değerlendirme ihtiyacını tartışın ve karara varın.
Anlaşma taslağı çıkarma sorumluluğunda anlaşın.
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 9일 13:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 9일 13:38

smy
게시물 갯수: 2481
original before edits:
--------------
Nakil bedelleriyle alakalı vergi riskleri, şirketler arası kredi/borç/kredi veren ve mevcut ve geçmiş herhangi olası vergi borçlarını içeren vergi konularını raporlayan tasarıyı gözden geçirin ve imzalayın.
Hukuki inceleme ve vergisel durum tespiti için yöntem ve zamanlamayı kararlaştırın.
Yeni şirketin anonimleşmesi için yöntem ve zamanlamayı kararlaştırın.
Eski şirketteki demirbaşların elden çıkarılması için bağımsız değer biçme ihtiyacını tartışın ve karara varın.
Mukavele taslağının sorumluluğunda anlaşın.
----------