| |
|
번역 - 덴마크어-영어 - Susanne betyder Lilje pÃ¥ Hebraisk현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 단어 | Susanne betyder Lilje pÃ¥ Hebraisk | | 원문 언어: 덴마크어
Susanne betyder Lilje på Hebraisk | | Oversæt venligts sætningen til Amerikansk |
|
| Susanne means Lily in Hebrew | | 번역될 언어: 영어
Susanne means Lily in Hebrew |
|
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 25일 15:03
마지막 글 | | | | | 2008년 1월 22일 18:22 | | | Hi Tiary
This looks fine in English
As I don't speak Danish I need to ask for a poll.
Bises
Tantine | | | 2008년 1월 22일 20:20 | | | Dear Tantine,
I'm a bit surprised by your "bises" & your nickname: are you anglophone or francophone?
Probably both, isn't it?
There's so much in a nickname: this is one you choose youreself, when your surname...
I don't speak Danish either.
However, my Swedish is quite fluent, and the 3 main Scandinavian languages are quite similar. That's why I'm not afraid to try a short translation.
A +
Tiary | | | 2008년 1월 22일 20:43 | | | My nickname and my "bises" go with my francophone side, but I'm ever so British too!!
English is my mother tongue but French is my day to day language, since I live in Corsica, a Fench island in the Mediterranean
My nickname here is the name my (french) nephews & nieces call me by.
Bises
Tantine | | | 2008년 1월 22일 21:26 | | | Dear Tantine,
Corsica is a fabulous place to be - on holidays... I've spent there fabulous summer holidays twice, very differently.
I suppose that your way from Britain to Corsica was a long one... But I know that the Brits were the first to ski along the slopes of the Alps for instance, and one of my heroes still is Captain Cook, you see!
I believe that most of Corsica inhabitants have strong tempers (the first ones we met on our way from Ajaccio to Solenzara were pigs strolling in the middle of the road!) and may be difficult to cope with. However, there's one or two of them whom I appreciate very much: Jean-François Bernardini (i muvrini) and Yves Duteil, for different reasons.
One of the most beautiful cities I've ever visited was Bonifacio, on our way to "les îles Lavezzi".
I wish you a good night somewhere (anywhere) in Corsica
A +
Tiary
| | | 2008년 1월 24일 12:59 | | | Hi Tiary
You'll have to come to Corsica again now, to visit me. I'm in a tiny village called Azzana about an hour up the mountain from Ajaccio.
mynameis, you voted against the validation of this translation but you have not motivated your decision. Can you let us know what the problem is?
If not, I'll validate the text without knowing
Bises
Tantine |
|
| |
|