쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-간이화된 중국어 - om familjen
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
om familjen
본문
wibblan
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
när livet är svårt och allt är missär, kan man alltid vända sig om och finna tröst, förståelse och lycka hos familjen
이 번역물에 관한 주의사항
jag ska tatuera denna text på min arm, de e en hyllning till min familj som har stöttat mig i alla situationer i livet.
제목
关于家
번역
간이화된 중국어
nnllleee
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 간이화된 중국어
当生活é‡åˆ°å›°éš¾çš„时候并且一切都ä¸å¦‚æ„ï¼Œä½ éšæ—¶éƒ½å¯ä»¥å›žåˆ°é‚£æ¸©é¦¨ï¼Œç†è§£å’Œå¹¸ç¦çš„家。
이 번역물에 관한 주의사항
我将è¦çº¹è¿™å¥å到我的手臂上,æ¥æ„Ÿæ¿€æˆ‘家人对我在ä¸åŒæƒ…况下的生活上的支æŒã€‚
pluiepoco
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 13일 10:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 12일 13:33
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello pluiepoco, you deleted your own message, does that mean you aren't that sure now this translation was done using an automatic translation tool?
CC:
pluiepoco
2008년 5월 13일 10:25
pluiepoco
게시물 갯수: 1263
No, I wanted to say that on another translation, but I wrote in this note, so I delete it.