Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-영어 - No sé cómo explicarte

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
No sé cómo explicarte
본문
debs76에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

No sé cómo explicarte que me gustaría tener el bebé ya que él no tiene culpa de nada, pero la realidad es que no podría estar contigo en este momento. Para que me entiendas, el bebé lo sé que debe nacer con los padres juntos. Por eso creo que la mayor decisión debes tomarla tú. Espero que me entiendas. Bueno, cuidate mucho. Cualquier decisión házmela saber, por favor.
이 번역물에 관한 주의사항
The about text is an email sent from someone I care about who is overseas and at the moment we cannot be together. I am pregnant with his child and have asked for him to communicate with me in further detail. For him to do this, he had to reply to my email in Cuban Spanish. The problem is that I have been unable to get a correct or precise translation to reply to his email.

As you can imagine I would be extremely grateful for this email to be translated correctly.

Kind Regards

Deborah
-----------diacritics edited <Lilian>
Before edition:
no se como esplicarte que me gustaria tener el bebe ya que el no tiene curpa de nada pero la realidad es que no pudiera estar contigo en este momento para que me entiendas el bebe lo se que debe naser con los padre juntos por eso creo que la mayor desision debes tomarla tu espero que me entiendas bueno cuidate mucho cualquier desision hasmelo saber por fabor

제목
I don't know how to explain to you
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I don't know how to explain to you that I'd like to have the baby, since nothing is his fault, but the truth is that I wouldn't be able to be with you in this moment. For you to understand: I think the baby must be born with his parents being together. That's why I think the most important decision must be taken by you. I hope you understand me. Well, take good care of yourself. Anything you decide, please let me know.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 22일 17:36