쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Welcome to the
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Welcome to the
본문
vicmyers
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
toffee
에 의해서 번역되어짐
Welcome to the best music publisher of Sarajevo, Victoria's Jam...
My dear boss,
thank you very much for my new job.
제목
Bem-vindo a melhor editora de música de Sarajevo
번역
브라질 포르투갈어
Diego_Kovags
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Bem-vindo à melhor editora de música de Sarajevo, Victoria's Jam...
Meu querido chefe,
Muito obrigado pelo meu novo emprego.
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 12일 10:05
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 12일 10:03
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Crase.