쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-네덜란드어 - No comment was made for this picture.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
No comment was made for this picture.
본문
LadyD36
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Sunnybebek
에 의해서 번역되어짐
No comment was made for this picture.
제목
Bij deze foto is geen commentaar gegeven.
번역
네덜란드어
-Nathalie-
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Bij deze foto is geen commentaar gegeven.
이 번역물에 관한 주의사항
Letterlijk: 'is gemaakt'
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 10일 09:39
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 6일 12:54
Chantal
게시물 갯수: 878
Zou commentaar gegeven niet beter zijn?
.
2008년 8월 6일 13:27
-Nathalie-
게시물 갯수: 1
Klinkt goed, ik zal het veranderen