Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 간이화된 중국어-터키어 - 亲爱的 Qi 小姐 , 你好 ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 간이화된 중국어영어터키어

분류 편지 / 이메일

제목
亲爱的 Qi 小姐 , 你好 ...
본문
safas에 의해서 게시됨
원문 언어: 간이화된 중국어

亲爱的 Qi 小姐,

你好。

我是你在土耳其的销售代理。我相信,在土耳其,我们可以一起把生意做得很好。

从9月初起我就一直在等我的委任书。请你告诉我何时你会将它转交给我。

感谢你对我的理解。

我在等你的回答。

此致
이 번역물에 관한 주의사항
Original text:

亲爱的 Qi 小姐 ,
å–‚
我是你的在土耳其的销售的代理.我相信我们可以在土耳其一起对商务有益
我一直在等我的委员会从那以后 9 月的开始.
请在你将传输它时告知我.
多谢你你的懂得。
我在等你的好的回答。
最好的认为

Corrected according to the requester:

I am your sales agent in Turkey.I believe we can do good business together here in Turkey.
I have been waiting my commission since the begining of September.Please let me know when you will transfer it
Thank you for your understanding
Best Regards (by safas)

cacue23, Oct. 7, 2008

제목
Sayın Qi, .....
번역
터키어

delvin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sayın Qi,

Merhaba,

Ben sizin Türkiye'deki satış temsilcinizim. Türkiye'de iyi işler yapabildiğimize inanıyorum.

Eylül ayının başından itibaren komisyonumu beklemekteyim. Komisyonu bana ne zaman aktaracağınızı bildirin lütfen.

Anlayışınız için teşekkür ederim.

Cevabınızı bekliyorum.

Saygılarımla.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 28일 22:35