Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 中国語簡体字-トルコ語 - 亲爱的 Qi 小姐 , 你好 ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
亲爱的 Qi 小姐 , 你好 ...
テキスト
safas様が投稿しました
原稿の言語: 中国語簡体字

亲爱的 Qi 小姐,

你好。

我是你在土耳其的销售代理。我相信,在土耳其,我们可以一起把生意做得很好。

从9月初起我就一直在等我的委任书。请你告诉我何时你会将它转交给我。

感谢你对我的理解。

我在等你的回答。

此致
翻訳についてのコメント
Original text:

亲爱的 Qi 小姐 ,
å–‚
我是你的在土耳其的销售的代理.我相信我们可以在土耳其一起对商务有益
我一直在等我的委员会从那以后 9 月的开始.
请在你将传输它时告知我.
多谢你你的懂得。
我在等你的好的回答。
最好的认为

Corrected according to the requester:

I am your sales agent in Turkey.I believe we can do good business together here in Turkey.
I have been waiting my commission since the begining of September.Please let me know when you will transfer it
Thank you for your understanding
Best Regards (by safas)

cacue23, Oct. 7, 2008

タイトル
Sayın Qi, .....
翻訳
トルコ語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sayın Qi,

Merhaba,

Ben sizin Türkiye'deki satış temsilcinizim. Türkiye'de iyi işler yapabildiğimize inanıyorum.

Eylül ayının başından itibaren komisyonumu beklemekteyim. Komisyonu bana ne zaman aktaracağınızı bildirin lütfen.

Anlayışınız için teşekkür ederim.

Cevabınızı bekliyorum.

Saygılarımla.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 28日 22:35