Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 영어-크로아티아어 - She's a murderer, she conveys the medicine...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어세르비아어보스니아어크로아티아어

제목
She's a murderer, she conveys the medicine...
본문
MozakStrokavi에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Dan35에 의해서 번역되어짐

She's a murderer, she conveys the medicine.
A deceiver that envolves and manipulates you.
An abuser, that devours you like she knows
and if you are naive, she makes you fall in love.
A specialist that will put you in vision, to be a wizard a man in her sight she is indeed, malicious.
I, who treated her like a goddess. She tricked me and now she calls me like crazy.

Put preasure, go ahead put preasure if we're not together another woman will get me.
Put preasure, go ahead put preasure that few are the indians and there are many female indians in the village. You know...

Don't leave it for tomorrow, don't leave it because they'll take it from you.
이 번역물에 관한 주의사항
It is somehow difficult to translate it exactly as it is because there are many terms in Spanish that are not used the same way as in English. Also, the word "Presea" in Spanish is a slang that can't really be translated as is.

제목
Ona je ubojica, ona donosi lijek.
번역
크로아티아어

Alma-skz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 크로아티아어

Ona je ubojica, ona donosi lijek.
Prevarant koji utječe i manipulira tobom.
Zlostavljač koji te prožvače kako zna
i ako si naivan, natjera te da se zaljubiš u nju.
Specijalist koji će te prebaciti u maštu, da bi bio čarobnjak, čovjek uvijek njoj na oku, ona je zaista opaka.
Ja, koji sam je tretirao kao boginju. Prevarila me i sada me zove kao luda.

Pritisak, dodaj pritisak, ako nismo zajedno druga žena će me uzeti.
Pritisak, dodaj pritisak, samo je nekoliko Indijanaca u selu, a mnogo Indijanki. Znaš...

Ne ostavljaj za sutra, ne ostavljaj jer će ti uzeti.
Maski에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 21일 19:08