Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



168원문 - 터키어 - Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 자유롭게 쓰기 - 어린이 그리고 10대들

제목
Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız...
번역될 본문
barbi에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız yok edersek, o ağaçları yakmak için kesersek, yavaş, yavaş oksijen kaynaklarımız azalır ve artık biz temiz hava soluyamayız.
Ormanlar bekçiyle değil, sevgiyle korunur.
Küresel isinmaya önlemek için sularımız idareli kullanmalıyız. Eğer biz sularımız idaresiz harcarsak, küresel isinma olur ve çok büyük sorunlara yol açar.
Çevre kirliliği: Sizce çevre kirliliği nasıl önleyebiliriz? Maalesef sokaklarda yürüdümüzde çöpleri görebiliriz. Belediye ne kadar çalışsa da yerler çöp dolu, denizlerde de çöpler yavaş yavaş toplanmaya başladı. Sağlıklı bir yaşamak istiyorsak çevreyi kirletmemeliyiz.
En güzel temizlik kirletmemektır.
2008년 11월 27일 09:33