Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-브라질 포르투갈어 - Þórunn Helga hjá Santos í viðtali: Hef áhuga á að...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어브라질 포르투갈어

제목
Þórunn Helga hjá Santos í viðtali: Hef áhuga á að...
본문
PedroErnestoGuerraAzevedo에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Þórunn Helga hjá Santos í viðtali: Hef áhuga á að spila erlendis


Þórunn Helga Jónsdóttir gekk í síðasta mánuði í raðir brasilíska félagsins Santos þar sem hún leikur tímabundið út þetta ár. Santos er fornfrægt félag og helst þekkt fyrir að einn besti knattspyrnumaður allra tíma, Pele lék með þessu sama félagi. Við ræddum við Þórunni Helgu um liðið og framhaldið hjá henni. Hún hefur áhuga á að spila erlendis á næstu leiktíð en ef hún verður hér heima mun hún verða áfram hjá KR.

제목
Entrevistada Þórunn Helga
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Þórunn Helga, entrevistada no Santos F. C. está interessada em jogar no exterior.

No mês passado, Þórunn Helga Jónsdóttir foi jogar pelo Santos Futebol Clube do Brasil, onde ficará jogando o ano todo. O Santos é, há muito tempo, um famoso e especialmente conhecido time de futebol porque Pelé, um dos melhores jogadores de todos os tempos, jogou por esse clube. Conversamos com Þórunni Helgu sobre o time e sobre a sua permanência. Ela está interessada em jogar no exterior na próxima temporada, mas se ficar no país deverá continuar no KR.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Bamsa:
"Þórunn Helga interviewed at Santos F.C: is interested in playing abroad
Last month, Þórunn Helga Jónsdóttir went to play at Brazilian Santos Football Club where she will stay for the whole year long. Santos has been a long time famous and specially well-known soccer team because Pele, one of the best football players of all times, played for this same club. We talked to Þórunni Helgu about the team and her permanence. She is interested in playing abroad next season, but if she stays home she will continue at KR."
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 28일 10:37