Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アイスランド語-ブラジルのポルトガル語 - Þórunn Helga hjá Santos í viðtali: Hef áhuga á að...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アイスランド語ブラジルのポルトガル語

タイトル
Þórunn Helga hjá Santos í viðtali: Hef áhuga á að...
テキスト
PedroErnestoGuerraAzevedo様が投稿しました
原稿の言語: アイスランド語

Þórunn Helga hjá Santos í viðtali: Hef áhuga á að spila erlendis


Þórunn Helga Jónsdóttir gekk í síðasta mánuði í raðir brasilíska félagsins Santos þar sem hún leikur tímabundið út þetta ár. Santos er fornfrægt félag og helst þekkt fyrir að einn besti knattspyrnumaður allra tíma, Pele lék með þessu sama félagi. Við ræddum við Þórunni Helgu um liðið og framhaldið hjá henni. Hún hefur áhuga á að spila erlendis á næstu leiktíð en ef hún verður hér heima mun hún verða áfram hjá KR.

タイトル
Entrevistada Þórunn Helga
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Þórunn Helga, entrevistada no Santos F. C. está interessada em jogar no exterior.

No mês passado, Þórunn Helga Jónsdóttir foi jogar pelo Santos Futebol Clube do Brasil, onde ficará jogando o ano todo. O Santos é, há muito tempo, um famoso e especialmente conhecido time de futebol porque Pelé, um dos melhores jogadores de todos os tempos, jogou por esse clube. Conversamos com Þórunni Helgu sobre o time e sobre a sua permanência. Ela está interessada em jogar no exterior na próxima temporada, mas se ficar no país deverá continuar no KR.
翻訳についてのコメント
Bridge by Bamsa:
"Þórunn Helga interviewed at Santos F.C: is interested in playing abroad
Last month, Þórunn Helga Jónsdóttir went to play at Brazilian Santos Football Club where she will stay for the whole year long. Santos has been a long time famous and specially well-known soccer team because Pele, one of the best football players of all times, played for this same club. We talked to Þórunni Helgu about the team and her permanence. She is interested in playing abroad next season, but if she stays home she will continue at KR."
最終承認・編集者 goncin - 2009年 1月 28日 10:37