쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-페르시아어 - Siempre serás mÃo.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Siempre serás mÃo.
본문
Matiilda
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
superfaco
에 의해서 번역되어짐
Siempre serás mÃo.
이 번역물에 관한 주의사항
mÃo/mÃa
제목
همیشه مال من خواهی بود.
번역
페르시아어
ghasemkiani
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어
همیشه مال من خواهی بود.
salimworld
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 5월 28일 13:52
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 5월 28일 10:28
salimworld
게시물 갯수: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
Isildur__
lilian canale
2011년 5월 28일 13:51
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"You will always be mine"