쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-이탈리아어 - Един много
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Един много
본문
elif.ted
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
baranin
에 의해서 번역되어짐
Един много впечатлÑващ филм, не Ñамо Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð°, а и ÑÑŠÑ Ñюжета, Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ðµ. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑички, които Ñа Ñе потрудили.
제목
Un film davvero
번역
이탈리아어
raykogueorguiev
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Un film davvero impressionante, non solo per la musica, ma per il tema e gli autori. Grazie a tutti quelli che hanno partecipato.
ali84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 12일 14:14