Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-불가리아어 - бла бла

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어불가리아어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
бла бла
본문
nevidimo_dete에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

κατσε να πω και εγω κατι...νομιζω,βλεπωντας αυτα που γραφεις,οτι θα ειναι καλητερα σε εμφανηση,ως λατινηκους χαρακτιρες..ε; θα εχει ελαχηστα λαθη "αποψη μου"

제목
бла бла
번역
불가리아어

galka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Чакай да кажа и аз нещо...мисля, като гледам това, което си написал(а), че щеше да изглежда по-добре на латиница...а? Щеше да има по-малко грешки, мое мнение.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 8일 20:01