 | |
|
원문 - 불가리아어 - mnogo qko si izkaraxme v현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
| | | 원문 언어: 불가리아어
mnogo qko si izkaraxme v |
|
2009년 3월 14일 04:16
마지막 글 | | | | | 2009년 10월 17일 21:54 | | | Hi ViaLuminosa
Could you please tell me if the meaning if this sentence is "we had a very nice time at..." ? CC: ViaLuminosa | | | 2009년 10월 17일 22:16 | | | Yes, so it is.  | | | 2009년 10월 17일 22:22 | | | Thank you, ViaLuminosa!  |
|
| |
|