Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



20번역 - 쿠르드어-터키어 - ez ci bikim bije, ez hasrete teme tu ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 쿠르드어터키어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ez ci bikim bije, ez hasrete teme tu ...
본문
mainaq에 의해서 게시됨
원문 언어: 쿠르드어

ez ci bikim bije, ez hasrete teme tu cuyi kudere pir zore bete
이 번역물에 관한 주의사항
...

제목
Ne yapayım, söyle. Nereye gittin, ...
번역
터키어

rojberdan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ne yapayım canım, senin hasretindeyim. Nereye gittin? Sensizlik çok zor.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 15일 23:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 13일 18:43

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi hazal,

It seems that there is a disagreement about this translation.
Some people claim that it's not accurate enough.
I assume you set a poll for it. Do you remember how the poll was?
Were there enough votes to accept it?
Have a look at the discussion under the translation into English, please.

CC: 44hazal44

2009년 4월 13일 22:45

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi Lilian,
I read the messages under the translation and I agree with people who said there's no 'I miss you' and 'dear' should be 'tell me' when I have a look at the Turkish version. I think there were 3 or 4 votes, all of them were positif. One of them was a person who informed me before that the source text of a Kurdish->Turkish translation was faulty and later I saw his comments in Kurdish and it seems he's good in Kurdish. So I trusted his vote and accept the translation. But if you want, I can tell him the problem here and ask him his opinion.

2009년 4월 13일 22:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Well, yes. If you remember who that user was, please do it.
I know Kurdish is not a very popular language and certainly the translation must not have gotten many votes, but when there are requests for other languages awaiting we must be sure when accepting a version which will probably be the base for those other languages.
That always raises discussions about the source used to do the translations

2009년 4월 13일 23:05

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Ok, I'm gonna send him a message right now and when I have the answer I'll inform you.

2009년 4월 15일 23:36

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi Lilian,
I just got the answer, he said that he didn't pay attention before, he apologizes and so do I. Sorry. He supplied me the correct translation into Turkish. So, I'll edit it and then you can reset the poll. Sorry again.

2009년 4월 15일 23:44

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Fine.
Who is that user?

2009년 4월 16일 19:27

44hazal44
게시물 갯수: 1148
hamza_22