Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - Dragul meu prieten, ÃŽÅ£i scriu pentru aÅ£i comunica...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 어린이 그리고 10대들

제목
Dragul meu prieten, Îţi scriu pentru aţi comunica...
번역될 본문
serjo에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Dragul meu prieten,
Îţi scriu pentru aţi comunica că la mine totul este bine. Sunt sănătos ceea ce îţi doresc şi ţie. Iata că a început noul an şcolar, dar încă nu se lasă uitate momentele plăcute din timpul vacanţei mari. La întrebarea ta: „Cum am petrecut vacanţa de vară?”, îţi pot spune că am petrecut-o minunat. A fost plăcut faptul că pentru o perioadă de timp am uitat de problemele şcolare . Încă din primele zile de vacanţă m-am simţit mai relaxat.
이 번역물에 관한 주의사항
VÄ‚ ROG MULT DACÄ‚ PUTEÅ¢I SÄ‚-MI TRADUCEÅ¢I ÃŽNDATÄ‚ CE PRIMIÅ¢I. ÅžI CÃŽT MAI CALITATIV, AM NEVOIA DE ACEASTA SCRISOARE PENTRU A O TRIMITE PRIETENULUI MEU DIN FRANÅ¢A CU CARE AM FACUT CUNOSTINTA PE NET. DAR NU MA POT INTELEGE CU EL FIINDCA NU CUNOSC LIMBA. vA ROG MULT.. MULTUMESC!!! FRANCEZA VORBITA IN FRANÅ¢A
2009년 9월 7일 20:46