Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - Dragul meu prieten, ÃŽÅ£i scriu pentru aÅ£i comunica...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语法语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 儿童和青少年

标题
Dragul meu prieten, Îţi scriu pentru aţi comunica...
需要翻译的文本
提交 serjo
源语言: 罗马尼亚语

Dragul meu prieten,
Îţi scriu pentru aţi comunica că la mine totul este bine. Sunt sănătos ceea ce îţi doresc şi ţie. Iata că a început noul an şcolar, dar încă nu se lasă uitate momentele plăcute din timpul vacanţei mari. La întrebarea ta: „Cum am petrecut vacanţa de vară?”, îţi pot spune că am petrecut-o minunat. A fost plăcut faptul că pentru o perioadă de timp am uitat de problemele şcolare . Încă din primele zile de vacanţă m-am simţit mai relaxat.
给这篇翻译加备注
VÄ‚ ROG MULT DACÄ‚ PUTEÅ¢I SÄ‚-MI TRADUCEÅ¢I ÃŽNDATÄ‚ CE PRIMIÅ¢I. ÅžI CÃŽT MAI CALITATIV, AM NEVOIA DE ACEASTA SCRISOARE PENTRU A O TRIMITE PRIETENULUI MEU DIN FRANÅ¢A CU CARE AM FACUT CUNOSTINTA PE NET. DAR NU MA POT INTELEGE CU EL FIINDCA NU CUNOSC LIMBA. vA ROG MULT.. MULTUMESC!!! FRANCEZA VORBITA IN FRANÅ¢A
2009年 九月 7日 20:46