Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-아라비아어 - When they put impossible loads on her back

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어아라비아어

제목
When they put impossible loads on her back
본문
pias에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

When they put impossible loads on her back and made her carry them for miles,
she walked until her feet bled.

When they forced her to keep going despite painful infected wounds,
she did it without a fight.

When they neglected her, abused her, and deprived her of proper food,
she kept going, for years.

And then...

When her tired, broken body was finally too exhausted to go on,
they stopped giving her food and water.

When she was too weak, emaciated and wounded to work,
they brought her to a field and walked away.

When she tried to follow them but was too lame and injured to walk,
they didn't look back as they left her to die.
이 번역물에 관한 주의사항
https://www.wspa-usa.org/pages/2925_working_equines_09_version_g.cfm

제목
عندما وضعوا اوزان ثقيلة على ظهرها
번역
아라비아어

fatima_k에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

عندما وضعوا أحمال ثقيلة على ظهرها وجعلوها تحملها لاميال، مشت حتى ادمت قدميها.
عندما ارغموها على الاستمرار رغم الجروح المؤلمة والملتهبة، فعلت ذلك دون مقاومة.
عندما اهملوها واساؤا معاملتها واطعموهاالطعام الرديء، استمرت لسنوات.
وعندها...
وعندما توقف جسدهاالتعب والمنهك المرهق عن الاستمرار، منعوا عنها الطعام والشراب.
وعندما كانت ضعيفة جدا، جريحة وضعيفة على ان تعمل احضروها للحقل وتركوها.
و عندما حاولت اللحاق بهم لولا أنها كانت عرجاء و جريحة لتقدر على السير، اهملوها ولم يلتفتوا اليها فيما تركوها لتموت.
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 26일 07:56