Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-히브리어 - When they put impossible loads on her back

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어아라비아어

제목
When they put impossible loads on her back
본문
pias에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

When they put impossible loads on her back and made her carry them for miles,
she walked until her feet bled.

When they forced her to keep going despite painful infected wounds,
she did it without a fight.

When they neglected her, abused her, and deprived her of proper food,
she kept going, for years.

And then...

When her tired, broken body was finally too exhausted to go on,
they stopped giving her food and water.

When she was too weak, emaciated and wounded to work,
they brought her to a field and walked away.

When she tried to follow them but was too lame and injured to walk,
they didn't look back as they left her to die.
이 번역물에 관한 주의사항
https://www.wspa-usa.org/pages/2925_working_equines_09_version_g.cfm

제목
כששמו מטענים בלתי אפשרים על גבה
번역
히브리어

כרמל에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

כששמו מטענים בלתי אפשריים על גבה והכריחו אותה לסחוב אותם לאורך קלומטרים,
היא הלכה עד שרגליה דיממו.

כשהכריחו אותה להמשיך ללכת למרות פצעים מזוהמים וכואבים,
היא עשתה זאת בלי להלחם.

כשהזניחו אותה, התעללו בה, ומנעו ממנה אוכל ראוי,
היא המשיכה ללכת, במשך שנים.

ואז...

כשגופה העייף והשבור היה לבסוף תשוש מדי מכדי להמשיך,
הם הפסיקו לתת לה אוכל ומים.

כשהיתה חלשה מדי, כאובה ופצועה מכדי לעבוד,
הם הביאו אותה לשדה ועזבו.

כשניסתה לעקוב אחריהם אך היתה רפה ופצועה מכדי ללכת,
הם לא הביטו אחורה כשעזבו אותה למות.
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 27일 22:13