Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 알바니아어 - o lal ca thua ore si nuk mendon pak ti un te kam...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어

분류 나날의 삶 - 유머

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
o lal ca thua ore si nuk mendon pak ti un te kam...
번역될 본문
alezon에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

o lal ca thua ore si nuk mendon pak ti un te kam zemer dhe te dua shume ti ben pjes ne jeten time.si me thua harro emrin tim se nuk do tja dish vetem pse i thash florit qe me more ne tel per te dal.ai me pyeti cfar ben dhe un i thash ne shtepi jam pak me par me mori toni qe te shkoja ne cmassa po nuk mendoj se nuk me le alessio dhe pastaj vdiqa per gjume.ca te keqe ka?......per keto gjera merzitesh ti.?per kok te gocave nuk e kisha me te keqe me beso.kur te kesh koh me mer ne tel
2009년 10월 16일 22:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2014년 9월 22일 18:00

marian123
게시물 갯수: 4
oh tesoro, cosa dici?? credi che non ti penso neanche un po'. io ti voglio bene e ti amo tanto tu fai parte della mia vita, come puoi dirmi che vuoi dimenticare il mio nome che non vuoi sapere perchè ho detto a flori che mi ha chiamato al telefono per chiedermi che cosa fai e io gli ho detto sono a casa ecc...
per questo sei arrabbiata tu? ... quando hai tempo chiamami al telefono