쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - yeni bir yaÅŸ, yeni, bir yıl, yeni bir iÅŸ, yeni...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
yeni bir yaş, yeni, bir yıl, yeni bir iş, yeni...
본문
Suhareva Irina
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
( bunların hepsini bir arada kutlayabilirsiniz bizlerde eşlik ederiz telefonunuzu bekliyorum '' duydum ki süper emekli olmuşsunuz garantiden'')
제목
A new age, a new bussines, a new...
번역
영어
cebere
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You can celebrate all these at the same time and we'll join. I am waiting for your calling. I've heard that you were super retired from Garanti Bank.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 3일 12:38