Koko ni aru no wa kimi ga ima made eranda michi no kotae tachi yo Hora, jishin motte susumeba ii totemo shizen na no ame agari no asufaruto ni niji kakaru you ni lonely kaze ga fuite
What is here are the answers to the choices you have made until now Listen, you should have confidence and go ahead It's completely natural The way a rainbow appears over the asphalt when the rain stops A lonely wind blows
이 번역물에 관한 주의사항
Translation + explanatory notes: --- What is here (what remains) are the answers to (results of) the choices you have made until now (lit: the "roads you have chosen until now") Listen, you should have confidence and go ahead (continue living your life your way) It's completely natural The way a rainbow appears over the asphalt (i.e. the road) when the rain stops A lonely wind blows
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 10일 05:26