Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-루마니아어 - Déchets nucléaires envoyés en Russie

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어루마니아어스페인어영어스웨덴어이탈리아어독일어브라질 포르투갈어러시아어터키어그리스어아라비아어

분류 신문 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Déchets nucléaires envoyés en Russie
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Le nucléaire est une énergie sale qui produit des milliers de tonnes de déchets, chaque mois la France en exporte environ 1200 tonnes vers la Russie. Nous avons besoin de vous pour stopper ce scandale en finançant une action d'envergure afin d'obliger le gouvernement français à interdire le transport de déchets nucléaires.
이 번역물에 관한 주의사항
Lu dans un courrier de Greenpeace.

http://www.sommetjohannesburg.org/groupes/frame-greenpeace.html

제목
Deşeuri nucleare trimise în Rusia
번역
루마니아어

Ionut Andrei에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Energia nucleară este o energie murdară ce produce mii de tone de deşeuri, în fiecare lună Franţa exportând aproximativ 1.200 de tone către Rusia. Avem nevoie de voi pentru a opri acest scandal, finanţând o acţiune de amploare, cu scopul de a obliga guvernul francez să interzică transportul de deşeuri nucleare.
Freya에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 27일 20:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 27일 17:30

Freya
게시물 갯수: 1910
Bună,

Energia nucleară este o energie murdară ce produce milioane de tone de deşeuri, în fiecare lună Franţa exportând aproximativ 1.200 de tone către Rusia. Avem nevoie de voi pentru a opri acest scandal finanţând o acţiune de amploare(de anvergură)cu scopul de a obliga guvernul francez să interzică transportul de deşeuri nucleare (deşeurilor nucleare).

2010년 3월 27일 18:03

Freya
게시물 갯수: 1910
Acum mi-am dat seama ca era "mii de tone", nu milioane. Modific la sfarsit, sigur e "mii"...