Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 불가리아어 - Уважаеми г-не / г-жо, ..................... ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어그리스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Уважаеми г-не / г-жо, ..................... ...
번역될 본문
diyan에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Уважаеми г-не / г-жо, .....................


С настоящето писмо бих искал да изразя моя интерес към работа във Вашата компания. Организацията ви ме заинтересува най-вече с разнообразния си предмет на дейност и очевидния професионализъм в осъществяването му.
Комуникативен съм, умея да нося отговорност и да спазвам срокове. Интересувам се от всичко ново в областта на телекомуникациите. Убеден съм, че мога да стана полезна част от вашия екип, ако бъда предпочетен за обявената свободна длъжност. .
이 번역물에 관한 주의사항
британски
2010년 4월 23일 10:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 5월 5일 23:48

life_84
게시물 갯수: 4
Dear sir / ma 'am, .....................


With this letter I would like to express my interest to work in your company. Your organization interested me most with their varied fields of activity and apparent professionalism in its implementation.
Communicative am able to carry responsibility and meet deadlines. Interested in everything new in the field of telecommunications. I am confident that I can become a useful part of your team, if I am chosen for the announced vacancy. .

2010년 5월 5일 23:43

lilian canale
게시물 갯수: 14972
life_84,

Изглежда сте изпратили текст за превод неправилно. За да го направите правилно, вие трябва да натиснете върху синия бутон Преведи отгоре и да напишете вашия превод на страницата, която ще се отвори.

Бялото поле в долния край на страницата е планирано, за да се публикуват бележки и коментари, отнасящи се до превода или оригиналния текст.

Поздрави,

2010년 5월 5일 23:48

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Tzicu,

Thanks for your notification, but the correct administrative message has already been sent to this user

2010년 5월 5일 23:52

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello Lili,

Yes, I've noticed now. We were working at the same time so by the time I wrote the message the problem had been solved. I've deleted my text as it has no relevance .
You're too quick for me - hehe

2010년 5월 5일 23:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972