Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-프랑스어 - めーるおくれてすみません. ぱぱに les biscuitsをつくりました....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 집 / 가정

제목
めーるおくれてすみません. ぱぱに les biscuitsをつくりました....
본문
jeanlouis에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

めーるおくれてすみません.
ぱぱに les biscuitsをつくりました.
おくります. おいしいよ.


きょううのl’ecoleのballeをつかったあそびで
のーばうんどでballeをとって
いちばんすごいひともあてました.

たのしかったです.

제목
Je suis désolé de répondre si tard.
번역
프랑스어

Jerome13에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je suis désolé de répondre si tard.
J'ai fait les biscuits pour papa.
Je les envoie, ils sont très bons !

Aujourd'hui à l'école, nous avons joué au ballon prisonnier. J'ai attrapé la balle au vol et j'ai même réussi à toucher le meilleur joueur avec le ballon !

Je me suis bien amusé.
이 번역물에 관한 주의사항
- "J'ai fait les biscuits pour papa."
Si le mail est destiné au père du rédacteur, la phrase devient : "Je t'ai fait les biscuits".

- "désolé" et "amusé" restent à accorder selon le sexe du rédacteur (pour "ée").
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 8월 16일 14:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 8월 7일 15:37

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Salut Ian, la prochaine fois que tu te connectes, pourrais-tu m'aider sur cette évaluation? Elle date d'environ deux mois.

Merci!

CC: IanMegill2

2012년 8월 16일 10:30

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Les traductions de Jerome13 sont excellentes!
Sa traduction-interpretation de "jouer avec une balle" en tant que "jouer au ballon prisonnier" est impressionnante!

Seulement une petite correction : c'est que l'enfant qui a ecrit cette lettre n'a pas necessairement touche le meilleur "d'en face", voila une traduction-interpretation qui va peut-etre un peu trop loin!
Il/elle (probablement elle) a ecrit qu'elle a reussi simplement a "toucher le meilleur joueur avec le ballon" (c-a-d le mettre hors du jeu, selon les regles de ballon-prisonnier).

Avec cette toute petite correction, la traduction est plus-que-parfaite!

2012년 8월 16일 14:44

Francky5591
게시물 갯수: 12396
merci Ian, pour tes commentaires et pour la correction.

Après avoir rectifié comme tu l'as dit, je vais valider et bien noter cette traduction.