Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스웨덴어 - Android App: Berlin Offline City Map

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어덴마크어스웨덴어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Android App: Berlin Offline City Map
본문
sebkur에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Berlin Offline City Map

This app provides you with an offline map of the city based on the popular Openstreetmap project. After installing the app, no further internet connection is required neither for browsing the map nor for search functionality.

Features:

* 100% offline
* Browse the map on different zoom levels.
* Find streets by name.
* Auto completion of input in search text-field.
* Find points of interest like attractions, museums, theatres, cinemas, hotels, restaurants, cafes, pubs, nightclubs, shops, railway stations, bus and tram stops and more.
* List all items of a certain category, e.g. list all museums.
이 번역물에 관한 주의사항
This is a text about an Android app. The app presents to the user a map of Berlin and allows him to find streets, museums and other interesting locations.

제목
Android App: Berlin Offline Stadskarta
번역
스웨덴어

flubba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Berlin Offline Stadskarta

Den här appen ger dig en offline karta över staden baserad på det populära Openstreetmap projektet. Efter att du har installerat appen behöver du ingen internetuppkoppling för att titta på kartan ej heller för att utföra sökningar.

Funktioner:

* 100% offline
* Titta på kartan i olika förstorningsnivåer.
* Hitta gator via namn.
* Autokomplettering av det du skriver i sökfälten.
* Hitta intressanta ställen så som attraktioner, museer, teatrar, bio, hotel, restauranger, kaféer, pubar, nattklubbar, affärer, tågstationer, bus- och spårvagnshållplatser och mer.
* Visa alla platser från en viss kategori, t.ex. visa alla museer.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 10월 25일 09:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 10월 24일 19:32

pias
게시물 갯수: 8113
Fin översättning flubba

Ett litet stavfel: autokompletering -> autokompletTering

'offline karta' låter lite osvenskt i mina öron. Vad tror du om att vända på ordföljden 'ger dig en karta offline..'?


2013년 10월 25일 09:33

flubba
게시물 갯수: 3
Fixade stavfelet iaf, frågan är ju om killen som ville ha översättning kommer att komma tillbaka? Det var ju ganska länge sedan som översättningen gjordes.

2013년 10월 25일 09:56

pias
게시물 갯수: 8113
Ja, man vet aldrig. Han får ju hursomhelst ett meddelande (via E-post) om att översättning är godkänd nu :-)

Ledsen att utvärderingen tagit sån tid, jag har inte varit aktiv på ett tag och de övriga svenska experterna verkar inte heller finnas tillgängliga just nu.