쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-카탈로니아어 - Quality-translation-expert
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
분류
웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷
제목
Quality-translation-expert
본문
cucumis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points
제목
Qualitat-traducció-expert
번역
카탈로니아어
strip
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 카탈로니아어
Si vols estar segur de la qualitat de la traducció, pots sol·licitar que la faci només un \"expert\", però et costarà el doble de punts
2005년 7월 15일 23:44