Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 일본어 - 当事務所は,もっと多くの多重債務で困っている方の力になりたい,依頼者の方が再スタートを切ることによっ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어간이화된 중국어

분류 설명들 - 나날의 삶

제목
当事務所は,もっと多くの多重債務で困っている方の力になりたい,依頼者の方が再スタートを切ることによっ...
번역될 본문
陈君豪에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

当事務所は,もっと多くの多重債務で困っている方の力になりたい,依頼者の方が再スタートを切ることによって今後の幸せな生活を取り戻してもらいたい,そして何よりこれまで敷居が高いと思われていた弁護士がもっと身近な存在となるように活動していきたいとの想いから,「アディーレ(身近な)」という理念を掲げています。この理念を実践するため,当事務所は皆さんの弁護士に対する不安を解消するため『4つの安心』をご用意しています。

이 번역물에 관한 주의사항
当事務所は,もっと多
2006년 12월 26일 08:55