Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Japonais - 当事務所は,もっと多くの多重債務で困っている方の力になりたい,依頼者の方が再スタートを切ることによっ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisChinois simplifié

Catégorie Explications - Vie quotidienne

Titre
当事務所は,もっと多くの多重債務で困っている方の力になりたい,依頼者の方が再スタートを切ることによっ...
Texte à traduire
Proposé par 陈君豪
Langue de départ: Japonais

当事務所は,もっと多くの多重債務で困っている方の力になりたい,依頼者の方が再スタートを切ることによって今後の幸せな生活を取り戻してもらいたい,そして何よりこれまで敷居が高いと思われていた弁護士がもっと身近な存在となるように活動していきたいとの想いから,「アディーレ(身近な)」という理念を掲げています。この理念を実践するため,当事務所は皆さんの弁護士に対する不安を解消するため『4つの安心』をご用意しています。

Commentaires pour la traduction
当事務所は,もっと多
26 Décembre 2006 08:55