Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Partie 2 - Infos X-Shot II

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 설명들 - 게임

제목
Partie 2 - Infos X-Shot II
본문
Lordryk에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Avec le temps, la base de cette démo à été modifiée de plus en plus, jusqu'à avoir été totalement refaite.
Le but de ce jeu est de se défouler un maximum durant de chacuns des niveaux.
Au long du jeu, de nombreux bonus sont répartis, allant d'une nouvelle arme à un niveau caché, permettant de débloquer des bonus en tout genre...
이 번역물에 관한 주의사항
J'ai finalement décidé de faire une traduction entière en anglais.

Première partie :
Français :
X-Shot II est un jeu de shoot dévloppé à l'aide du logiciel Rpgmaker XP.
Créé à la suite d'une traduction d'un créateur de shoots sous rmxp, une démo japonaise, qui, bien que basique aura donné beaucoup d'idées, don bien sûr le fait de créer un jeu de shoot.
Un grand merci, donc, à Shwarz.

Anglais :
X-Shot II is a shooting game developed using a program called Rpgmaker XP.
It was created after a translation of a shooting creator under rmxp,
a Japanese demo which, though basic, would provide many ideas, gift of course make a shoot 'em up.
So, thanks a lot to Shwarz.

Vous pouvez essayer le jeu ici (You can try a demo of this game here) : http://rpgmxp.ch/Corbaque/X-Shot%20II.rar


제목
Part II - X-Shot II Info
번역
영어

andreitroie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

In time, the base of this demo got modified more and more, up to the point where it got totally remade.
The purpose of this game is to unleash yourself as much as possible in every level.
Many bonuses are spread out along the game, spanning from a new weapon to a hidden level, allowing you to unlock all sorts of bonuses...
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 2일 14:49