Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-영어 - "אתה משלים אותי" ....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어핀란드어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
"אתה משלים אותי" ....
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

אתה משלים אותי
이 번역물에 관한 주의사항
זה בשביל חבר שלי לכבוד ט"ו באב. הוא לומד עכשיו פינית ומאוד אוהב את השפה הזאת ובכלל את פינלנד, אז חשבתי כחלק מהמתנה שאני מכינה לו, להפתיע אותו עם המשפט כתוב בפינית (אני אוהבת אותך בפינית כבר למדתי לכתוב...).
חיפשתי תרגום לכל המשפט יחד, אבל מצאתי רק לכל מילה בנפרד, ומכיוון שאני לא יודעת האם המילים בפינית שיצאו לי הן אכן נכונות כשהן מופיעות ביחד במשפט, פניתי אליכם.
הנה שני משפטים שהרכבתי, אולי אחד מהם נכון:
sinä täysi mina
te ehjä minulle
את התרגומים למילים הבודדות מצאתי באתרים שאליהם הגעתי דרך חיפוש בגוגל, מילוני אנגלית-פינית:
http://www.fincd.com/
http://www.freedict.com/onldict/fin.html
http://efe.scape.net/

אני לא יודעת להגיד בדיוק מה סוגו של התרגום המבוקש, אני מניחה שזה נחשב לפי משמעות.

כתבו לציין דו משמעות של המילים אז... אין כ"כ דו משמעות, רק חשוב שאחרי התרגום ישאר הקונספט של השלמה כי אני מביאה את המשפט הזה בצמוד לסמל של יין ויאנג. בעיקרון, פשוט הייתי רוצה שזה יתורגם למה שמישהי פינית הייתה אומרת לחבר הפיני שלה כדי להביע את אהבתה, בלי יותר מדי סיבוכים.

제목
for your boyfriend
번역
영어

אלינור에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

"You complete me"
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 11일 21:15