쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-루마니아어 - Adorei suas fotografias, es muito bonita....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
제목
Adorei suas fotografias, es muito bonita....
본문
João Vale
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Adorei suas fotografias, es muito bonita.
Parabens
제목
Mi-au plăcut fotografiile ei,e foarte frumoasă
번역
루마니아어
Freya
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Mi-au plăcut fotografiile ei,e foarte frumoasă. Toate bune!
iepurica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 21일 06:52
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 8월 16일 16:33
Freya
게시물 갯수: 1910
greşeală personală:era "mi-au plăcut fotografiile ei,e foarte frumoasă"
2007년 8월 17일 13:18
iepurica
게시물 갯수: 2102
Îţi poţi modifica singură textul, nu pierzi puncte. Nu vrei să faci tu schimbarea cu pricina, ca să pot eu să îţi accept traducerea? Promit că nu îţi dau punctaj mic