ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-ルーマニア語 - Adorei suas fotografias, es muito bonita....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
Adorei suas fotografias, es muito bonita....
テキスト
João Vale
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Adorei suas fotografias, es muito bonita.
Parabens
タイトル
Mi-au plăcut fotografiile ei,e foarte frumoasă
翻訳
ルーマニア語
Freya
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Mi-au plăcut fotografiile ei,e foarte frumoasă. Toate bune!
最終承認・編集者
iepurica
- 2007年 8月 21日 06:52
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 8月 16日 16:33
Freya
投稿数: 1910
greşeală personală:era "mi-au plăcut fotografiile ei,e foarte frumoasă"
2007年 8月 17日 13:18
iepurica
投稿数: 2102
Îţi poţi modifica singură textul, nu pierzi puncte. Nu vrei să faci tu schimbarea cu pricina, ca să pot eu să îţi accept traducerea? Promit că nu îţi dau punctaj mic