In a moment everything has passed I dare not say I still love you In our memories You are not changed I am not changed But I stand up And find I now have a pot belly!
이 번역물에 관한 주의사항
My English is not good, hope Ianmegill and others can edit my translation.
Two previous tries:
Pot Belly
Instantly it becomes a past I dare not say I still love you yet memory remains I still remember that you You must remember that me But I stand up finding myself already a pot belly
another version:
Old Boy
When love becomes a history I have to recall you The memory does not change You are still that girl I am that boy But my pot belly reminds me that I am already an old boy
Pot Belly
Time carries all I forget I loved you But I still remember you and I believe you still remember me I wish I remain a child but my pot belly tells all
[b]And, when you translate into other languages, please don't use my English version, if you want English version, see what Ianmegill translated below.[/b]
Opeens is het al voorbij I durf niet zeggen dat ik nog steeds van je hou In de herinneringen van ons beiden Ben jij nog steeds jij Ik ben nog steeds ik Maar als ik rechtsta Merk ik plots dat ik een bierbuikje heb gekregen
이 번역물에 관한 주의사항
Based my translation on Ian's, like you requested.
Martijn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 28일 13:33