쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 네덜란드어-네팔어 - Vertalers-geïnteresseerd-vertaald
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
분류
설명들 - 컴퓨터 / 인터넷
제목
Vertalers-geïnteresseerd-vertaald
번역
네덜란드어-네팔어
cucumis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어
De vertalers die alleen geïnteresseerd in jouw project zijn, kunnen zoeken naar de teksten die kunnen worden vertaald binnen het project-terrein.
이 번역물에 관한 주의사항
I typed (thema). It makes it easier to understand. In English, it means theme.
2005년 9월 26일 13:08
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 10월 22일 12:15
kjan
게시물 갯수: 1
Jag älskar dig