Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-슬로바키아어 - ciao anna come vedi ho trovato un modo per...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어슬로바키아어

분류 편지 / 이메일 - 집 / 가정

제목
ciao anna come vedi ho trovato un modo per...
본문
silvietta8819에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

ciao anna
come vedi ho trovato un modo per scrivere la tua linga ..una piccola sorpesa..
come stai?beh l hotel?e quest anno d inverno ci rivai?noi se non troviamo altro si..perche qui non ce piu niente ormai..sai ti ho pensato tanto e mi manchi tantissimo..ti auguro buon natale e felice anno nuovo.
ti lascio il mio numero di telefono 3484321479
a presto anna..ti voglio tanto bene
silvia

tantissimi saluti da manuel

제목
Našiel som spôsob ako ti písať
번역
슬로바키아어

Martinka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 슬로바키아어

Ahoj Anna,
ako vidíš našiel som spôsob ako ti písať v tvojom jazyku...malé prekvapenie...ako sa máš?..A hotel? Aj tento rok v zime prídeš? My ak nič iné nenájdeme, áno...pretože tu už teraz nič nie je...Vieš veľa som na teba myslel a strašne mi chýbaš....Želám ti veselé Vianoce šťastný nový rok.
Napíšem ti môj telefón - 3484321479
Do skorého videnia Anna...mám ťa veľmi rád Silvia

S pozdravom Manuel
Cisa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 6일 21:58