Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Řecky - “Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, de ce m-ai...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Esej
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
“Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, de ce m-ai...
Text
Podrobit se od
anca77
Zdrojový jazyk: Rumunsky
“Dumnezeul
meu, Dumnezeul meu, de ce m-ai parasit?â€
Titulek
ΘΕΕ ΜΟΥ,ΘΕΕ ΜΟΥ,ΓΙΑΤΙ ΜΕ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΨΕΣ;
Překlad
Řecky
Přeložil
lezminizia
Cílový jazyk: Řecky
ΘΕΕ ΜΟΥ,ΘΕΕ ΜΟΥ,ΓΙΑΤΙ ΜΕ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΨΕΣ;
Naposledy potvrzeno či editováno
irini
- 26 leden 2008 18:55