Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Maďarsky-Klingonština - Exportálás nyelvi állományba

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharskýŠvédskyRumunskyAlbánskyArabskyHebrejskyNěmeckyPortugalskyHolandskyItalskyŠpanělskyJaponskyTureckyRuskyKatalánskyČínsky (zj.)ČínskyEsperantemChorvatskyŘeckySrbskyPolskyDánskyFinskyMaďarskyNorskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyLitevštinaKurdštinaAfrikánštinaThaiština
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNepálštinaNewariUrdštinaVietnamština

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Exportálás nyelvi állományba
Překlad
Maďarsky-Klingonština
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Maďarsky

Exportálás nyelvi állományba
Poznámky k překladu
The dot only needed when it is used like a sentence. If it is a caption of a button, the the dot is unneccessary.
7 listopad 2005 22:33