Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Klingon - Exportálás nyelvi állományba

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgariaRuotsiRomaniaAlbaaniArabiaHepreaSaksaPortugaliHollantiItaliaEspanjaJapaniTurkkiVenäjäKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)KiinaEsperantoKroaattiKreikkaSerbiaPuolaTanskaSuomiUnkariNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiLiettuaKurdiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Exportálás nyelvi állományba
Käännös
Unkari-Klingon
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Unkari

Exportálás nyelvi állományba
Huomioita käännöksestä
The dot only needed when it is used like a sentence. If it is a caption of a button, the the dot is unneccessary.
7 Marraskuu 2005 22:33