Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Венгерский-клингон - Exportálás nyelvi állományba

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарскийШведскийРумынскийАлбанскийАрабскийИвритНемецкийПортугальскийГолландскийИтальянскийИспанскийЯпонскийТурецкийРусскийКаталанскийКитайский упрощенный КитайскийЭсперантоХорватскийГреческийСербскийПольскийДатскийФинскийВенгерскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийЛитовскийКурдский языкАфрикаансТайский
Запрошенные переводы: ирландскийклингонНепальскийНевариУрдуВьетнамский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
Exportálás nyelvi állományba
Перевод
Венгерский-клингон
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский

Exportálás nyelvi állományba
Комментарии для переводчика
The dot only needed when it is used like a sentence. If it is a caption of a button, the the dot is unneccessary.
7 Ноябрь 2005 22:33