Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Norsky-Anglicky - Men det avhenger av hvor du skal. Fjellene blir...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk
Titulek
Men det avhenger av hvor du skal. Fjellene blir...
Text
Podrobit se od
CatCartier
Zdrojový jazyk: Norsky
Men det avhenger av hvor du skal. Fjellene blir kalde i september. Kysten er vanligvis mild ut september.
Titulek
But it depends on how you are going.
Překlad
Anglicky
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Anglicky
But it depends on where you are going to. The mountains get cold in September. The coast is usually mild in September.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 3 duben 2008 04:59