Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Řecky - If you want to earn money in your free time while...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŘeckyTurecky

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
If you want to earn money in your free time while...
Text
Podrobit se od jana_ad_72
Zdrojový jazyk: Anglicky

If you want to earn money in your free time while you entertain in front of the computer,I suggest an easy way of additional income.Please register at http://bux.to/register.php.In the blank- Referrer(if any) please write my

Titulek
Εάν θέλεις να βγάλεις χρήματα στον ελεύθερο σου χρόνο καθώς...
Překlad
Řecky

Přeložil Elenalda
Cílový jazyk: Řecky

Εάν θέλεις να βγάλεις χρήματα στον ελεύθερο σου χρόνο καθώς διασκεδάζεις μπροστά στον υπολογιστή σου,σου προτείνω έναν εύκολο τρόπο για έξτρα εισόδημα.Παρακαλώ κάνε εγγραφή στο http://bux.to/register.php.Στο κενό -Προτάθηκε από (εάν υπάρχουν) παρακαλώ γράψτε το δικό μου
Poznámky k překladu
there is no meaning in "please write my..."

Σημείωση επιμέλειας: Τo referrer δύσκολα μεταφράζεται εφόσον πρόκειται για ορολογία που δεν έχει επίσημη μετάφραση. Για την ακριβή σημασία μπορείτε να δείτε την συζήτηση κάτω από την Ελληνική μετάφραση.
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 23 duben 2008 20:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 duben 2008 16:58

Mideia
Počet příspěvků: 949
Τι σημαίνει Referrer;

CC: irini

16 duben 2008 21:40

irini
Počet příspěvků: 849
Βρήκα αυτό
http://en.wikipedia.org/wiki/Referral_marketing
Κοινώς, από ότι καταλαβαίνω, σημαίνει ότι λες και σε άλλους να γραφτούν. Όταν κάποιος γραφτεί μετά από δική σου προτροπή, κερδίζεις ένα ποσό επιπλέον από τη συμμετοχή του. Υποθέτω ότι στο παρόν κείμενο, σημαίνει ότι όποιος έστειλε αυτό το μήνυμα, θέλει όσοι το έλαβαν και θέλουν να γραφτούν στο σάιτ να γράψουν το όνομά του στο πεδίο "referrer" ώστε να κερδίζει έξτρα χρήματα.


Τέλος, βρήκα και αυτό εδώ
http://ell.proz.com/kudoz/english/marketing/526887-member_get_a_member.html


πού θα μου πάει, θα βρω και όρο να προτείνω