Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - Na fygis ine efkolo nomizis To stravo to dromo...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Na fygis ine efkolo nomizis To stravo to dromo...
Text k překladu
Podrobit se od
Itachi18
Zdrojový jazyk: Řecky
Gi afto stasou Ligo stasou
Gyrna piso kai min kitas brosta sou
Stasou Ligo stasou
Thelo kati na sou po ki ystera geia sou
Poznámky k překladu
americana
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 20 červen 2008 12:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 červen 2008 12:09
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello Itachi18, all the texts that are not typed in their original alphabet must be submitted in "meaning only". Thank you.