Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - Det vackraste jag vet, är att se dig när du...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Fikce / Příběh
Titulek
Det vackraste jag vet, är att se dig när du...
Text k překladu
Podrobit se od
Natten
Zdrojový jazyk: Švédsky
Det vackraste jag vet, är att se dig när du sover. Att älskas utav dig, är det vackraste för mig. Stunder av lycka, att bara ha varandra.
Poznámky k překladu
Detta är skrivet till en man.
28 červen 2008 13:38