Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Suédois - Det vackraste jag vet, är att se dig när du...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Fiction / Histoire
Titre
Det vackraste jag vet, är att se dig när du...
Texte à traduire
Proposé par
Natten
Langue de départ: Suédois
Det vackraste jag vet, är att se dig när du sover. Att älskas utav dig, är det vackraste för mig. Stunder av lycka, att bara ha varandra.
Commentaires pour la traduction
Detta är skrivet till en man.
28 Juin 2008 13:38